Reports
INSIGHTS TO THE SPANISH DRAFT LAW ON CINEMA AND AUDIOVISUAL CULTURE
In June 2024, the Spanish government approved the Draft Law on Film and Audiovisual Culture (Proyecto de Ley del Cine y de la Cultura Audiovisual), initiating its parliamentary processing under an expedited route. DOWNLOAD THE ARTICLE TO READ MORE
MANDATORY DIVIDEND? YES OR NO?
The Supreme Court, by means of a ruling handed down on January 11, 2023, has ruled for the second time in favor of the possibility of the courts of justice condemning commercial companies to apply the profit for the year…
NEW ROYAL DECREE ON FOREIGN INVESTMENTS.
The Spanish Government has approved Royal Decree 571/2023, of July 4, on Foreign Investments (BOE No. 159, of July 5, 2023), which repeals the previous regime contained in Royal Decree 664/1999 and at the same time becomes an implementing regulation…
News
40th anniversary of the creation of our firm.
We are pleased to share with you the 40th anniversary of the creation of our firm. These have been years of vertigo and backwaters, of joys and worries, of (many) satisfactions and (few) disappointments and, above all, of survival in…
New environmental activities
We are pleased to report that Rodríguez Molnar & Asociados has been appointed Environmental Legal Counsel for Biotopo Consultores SL, (http://biotopoconsultoressl.com/en/home/) a Company developing Geological, Geotechnical and Environmental activities in the Madrid region whose professionals credit more than 20 years…
Translations into Spanish or “Spanish Versions”?
Producing complex legal or business documents in Spanish requires a deep understanding of the Spanish spoken by more than 550 million people in a large number of countries, featuring specific legal as well as industry/business environments and technical languages. A difficulty that is worth considering at the time of producing Spanish wordings intended to be understood and effective worldwide.